英文解释:A yamen was the administrative office and/or residence of a local bureaucrat or mandarin in imperial China. Ayamen can also be any governmental office or body headed by a mandarin, at any level of government: the offices of one the Six Ministries is a yamen, but so is a prefectural magistracy. The term has been widely used in China for centuries, but appeared in English during the Qing dynasty.
英文解释:Luopan is a Chinese magnetic compass, also known as a Feng Shui compass. It is used by a Feng Shui consultant to determine the precise direction of a structure or other item. Since the invention of the compass for use in Feng Shui,traditional feng shui has required its use.
英文解释:Paifang, a traditional Chinese architectural form like an archway. The word paifang was originally a collective term for the top two levels of administrative division and subdivisions of ancient Chinese cities. The largest division within a city in ancient China was a fang (Chinese: 坊), equivalent to a current day precinct.
英文解释:Tofu, also known as bean curd, is a food made by coagulating soy milk and then pressing the resulting curds into soft white blocks. Tofu has a subtle flavor and can be used in savory and sweet dishes. Tofu originated in Han dynasty China some 2,000 years ago. Chinese legend ascribes its invention to prince Liu An (179–122 BC).
英文解释:Chinese martial arts, which are called kung fu or gung fu (/ k fu /) (Chinese: 功夫) and wushu (武術), are a number of fighting styles that have developed over the centuries in China. These fighting styles are often classified according to common traits, identified as "families" (家; jiā), "sects" (派; pi) or "schools" (門; mn) of martial arts.
英文解释:Often shortened to t'ai chi, taiji or tai chi in English usage, T'ai chi ch'uan or tijquán is an internal Chinese martial art practiced for both its defense training and its healthbenefits. Though originally conceived as a martial art, it is also typically practiced for a variety of other personal reasons: competitive wrestling in the format of Pushing Hands (Tui Shou), demonstration competitions, and achieving greater longevity.
英文解释:Mahjong, also spelled majiang, mah jongg, and numerous other variants, is a game that originated in China. It is commonly played by four players (with some three-player variations found inSouth Korea and Japan). The game is played with a set of 144 tiles based on Chinese characters and symbols, although some regional variations use a different number of tiles.
8、叩头:Kowtow
中文解释:扣头,指叩头,磕头。
英文解释:Kowtow, which is borrowed from kau tau in Cantonese (koutou in Mandarin Chinese), is the act of deep respect shown by prostration, that is, kneeling and bowing so low as to have one's head touching the ground. An alternative Chinese term is ketou; however, the meaning is somewhat altered: kou has the general meaning of knock, whereas ke has the general meaning of "touch upon (a surface)", tou meaning head.
英文解释:Feng shui is a Chinese philosophical system of harmonizing everyone with the surrounding environment. The term feng shui literally translates as "wind-water" in English. The feng shui practice discusses architecture in metaphoric terms of "invisible forces" that bind the universe, earth, and humanity together, known as qi.
英文解释:The Suan Pan is an abacus of Chinese origin first described in a 190 CE book of the Eastern Han Dynasty, namely Supplementary Notes on the Art of Figures written by Xu Yue. However, the exact design of this suanpan is not known. Usually, a suanpan is about 20 cm tall and it comes in various widths depending on the application. It usually has more than seven rods. There are two beads on each rod in the upper deck and five beads on each rod in the bottom deck.